Она с гордостью сказала: хотя мой дом маленький, он самый тёплый в мире благодаря любви моей семьи.
他很有爱心,她对他动心了。
Слушать
Он очень заботливый, и она к нему тянется.
据说,曾经有一位很有个性、极爱冒险的大导演到南美丛林拍有关古代印加文明的纪录片。
Слушать
Говорят, что однажды великий режиссёр с сильным характером и жаждой приключений отправился в джунгли Южной Америки снимать документальный фильм о древней цивилизации инков.
老舍很有爱心,更懂得快乐要分享。
Слушать
Лао Шэ очень заботливый и умеет делиться радостью.
我们班有八个男生。
Слушать
В нашем классе восемь мальчиков.
她有八个中国同学。
Слушать
У неё восемь китайских одноклассников.
今天是五四青年节。我听说今天十四到二十八岁的青年放半天假,今天你有假吗?
Слушать
Сегодня День молодёжи — четвёртое мая. Я слышал, что молодым людям от 14 до 28 лет дают сегодня полдня выходного. У тебя тоже праздник?
只有爸爸妈妈才能分出来她们姐妹两个人。
Слушать
Только мама с папой могут различить сестёр.
他的爸爸妈妈最近没了工作,他家的生活有点困难,我们帮他们一下。
Слушать
Его родители недавно потеряли работу, и семье сейчас трудно. Давай им поможем.
杯子里还有茶吗?
Слушать
В чашке есть чай?
中国北京有长城,颐和园和故宫。
Слушать
В Пекине есть Великая стена, Летний дворец и Запретный город.
北京有各种规模的四合院。
Слушать
В Пекине есть дворы-сихэюани разных размеров.
北京有名的景点太多了!
Слушать
В Пекине слишком много известных достопримечательностей!
北京今天有大风。
Слушать
Сегодня в Пекине сильный ветер.
这本书太有意思了!
Слушать
Эта книга такая интересная!
桌子上边有一本书。
Слушать
На столе лежит книга.
我的书包里有三本笔记本。
Слушать
В моём рюкзаке три тетради.
桌子上有一本最新的中文杂志。
Слушать
На столе лежит новый китайский журнал.
我手上有一本书。
Слушать
У меня в руках книга.
总有一天她会明白的,不吃苦,怎么长本事?
Слушать
Однажды она поймёт: как можно вырасти без трудностей?
木头上有一个小本子。
Слушать
На деревяшке лежит маленькая тетрадка.
也许有人认为,在这种情况下根本不可能分辨出来。
Слушать
Некоторые могут подумать, что в этом случае различить невозможно.
但是他遗憾地发现,几乎没有一本英文书能充分解释汉字的字源。
Слушать
Однако он с сожалением обнаружил, что почти ни одна английская книга не может полностью объяснить этимологию китайских иероглифов.
妈妈有一个出国的机会,去日本工作,可是她没去。
Слушать
У мамы был шанс поехать работать в Японию, но она не поехала.
对不起,我最近很忙,都没有什么时间去看你。
Слушать
Извини, в последнее время так занят, что нет времени встретиться.
那个人有很多钱,可以穿很贵的皮毛,有很多金子,可是不会写字。
Слушать
У того человека куча денег: и шубы дорогие носит, и золото есть, а писать не умеет.
每个人都有自己的看法,大家的看法不一定一样。
Слушать
У каждого своё мнение, и они не всегда совпадают.
今天的菜有点儿咸,是不是盐放多了?
Слушать
Сегодня еда немного солёная. Соли перебор?
公园里有太多花粉了,他不能去,他去的话会生病的。
Слушать
В парке слишком много пыльцы. Ему туда нельзя, а то заболеет.
不知道为什么,我今天觉得有点烦,我可能得休息一下。
Слушать
Не знаю почему, но сегодня скучновато. Пожалуй, надо отдохнуть.
今天学的跳舞动作有点儿难,我恐怕做得不太标准,在比赛前我还想多练习练习。
Слушать
Сегодняшние танцевальные движения сложные. Боюсь, сделал их не очень. Хочу ещё потренироваться перед конкурсом.
老师,不好意思,我没有表格,你能给我一张吗?
Слушать
Учитель, простите, у меня нет бланка. Можно мне один?
当机会到来时,千万不要放手,有什么想做的事就马上去做吧。
Слушать
Когда появляется шанс, не упускай его. Делай сразу, что хочешь.
我认识的中文字不多,所以读中文报纸的话会有点困难。
Слушать
Я знаю мало иероглифов, поэтому читать газеты трудно.
进入美国的时候,有一些东西是不能带的。
Слушать
Когда въезжаешь в США, кое-что брать с собой нельзя.
没有人敢贪污、贿赂、不择手段。
Слушать
Никто не осмеливается воровать, брать взятки или что-то ещё.
有人纳闷儿,猫为什么能快速跳跃起来,瞄准都不用,一下就能拍到苍蝇?
Слушать
Некоторые удивляются, как кошки могут так быстро прыгнуть без прицеливания и тут же поймать муху.
只有不断提升自己的决策能力,才能真正为自己的人生做主。
Слушать
Только постоянно улучшая свои способности принимать решения, можно по-настоящему управлять своей жизнью.
有人迫不及待地想探究其真相。
Слушать
Некоторые люди не могут дождаться, чтобы раскрыть правду.
我心里隐约有些不安,抱着包裹就往工地跑。
Слушать
Мне было тревожно на душе, поэтому я побежал на стройку с посылкой в руках.
周瑜觉得自己很有才,却总比不过诸葛亮,心里一直不服气。
Слушать
Чжоу Юй считал себя очень талантливым, но всегда оставался недовольным.
我的手机是正常的啊,为什么突然不能打电话了?是不是没有交电话费?
Слушать
С моим телефоном всё нормально. Почему вдруг не получается позвонить? Ты не оплатил счёт?
今天老张开会的时候不停地看手机,可能有什么重要的事情吧。
Слушать
Сегодня Лао Чжан всё собрание смотрел в телефон. Наверное, у него что-то важное.
在很多人看来,只有年轻人才会网上购物,其实不少老年人也会。
Слушать
Многие думают, что покупать онлайн могут только молодые, но на самом деле и пожилые тоже.
他们不仅要观色、闻香、尝味、赏形,而且还要求食物具有养生方面的特色。
Слушать
Они хотят не только видеть цвет, чувствовать запах, вкус и форму еды, но и чтобы еда была полезной.
如果有不懂的地方,一定要问老师。
Слушать
Если что-то непонятно, обязательно спроси у учителя.
我不相信她没有钱,相反,我觉得她是全班最有钱的人。
Слушать
Не верю, что у неё нет денег. Наоборот, мне кажется, она самая богатая в классе.
这个健身计划不适合他,所以事倍功半,尽管他努力地锻炼身体,但是现在没有什么效果。
Слушать
Эта программа тренировок ему не подходит: усилий много, а результата мало. Хотя он и старается, эффекта нет.
由于一半的人都没有来,我们今天的会开不了了。
Слушать
Так как половина людей не пришла, мы не смогли провести собрание.
这双鞋有点儿小了,不过还可以穿。
Слушать
Эти туфли немного малы, но носить можно.
她有不少好看的衣服。
Слушать
У неё много красивой одежды.
那个官员有不少外国朋友。
Слушать
У того чиновника много иностранных друзей.
女王有不少玉石。
Слушать
У королевы много нефрита.
多吃点儿蔬菜和水果吧,对皮肤有好处。
Слушать
Ешь больше овощей и фруктов — это полезно для кожи.
冰箱里有很多吃的和喝的,有水果,有牛奶,还有菜。
Слушать
В холодильнике полно еды и напитков: фрукты, молоко, овощи.
山西人喜欢吃酸,这在全中国都是有名的。
Слушать
Люди из Шаньси любят кислую еду — это известно по всему Китаю.
你觉得吃水果对减肥有作用吗?
Слушать
Ты думаешь, фрукты помогают похудеть?
还有一个钟头吃晚饭。
Слушать
До ужина ещё час.
我们要多吃有营养的食物。
Слушать
Нам стоит есть больше полезной еды.
这个大房子一共有六间房间。
Слушать
В этом большом доме шесть комнат.
从前,大概在距今两千五百多年前的春秋时期,有一个人叫子路,他是孔子最年长的学生。
Слушать
Давным-давно, во времена Чуньцю около 2500 лет назад, жил человек по имени Цзилу, он был самым старшим учеником Конфуция.
听说有好几家大公司会来招聘呢。
Слушать
Я слышал, что несколько крупных компаний приедут нанимать сотрудников.
一个已经拥有巨大幸福的人,应该原谅和理解那些伤害过自己的人。
Слушать
Человек, который уже нашёл своё счастье, должен уметь прощать и понимать тех, кто его обидел.
请大家严格按照老师的要求按时完成作业,这对提高汉语水平有帮助。
Слушать
Пожалуйста, выполняйте домашку вовремя и строго по требованиям учителя — это поможет подтянуть китайский.
你知道地球上一共有几个大洲吗?
Слушать
Ты знаешь, сколько на Земле континентов?
大城市里有成千上万的打工者。
Слушать
В больших городах тысячи рабочих-мигрантов.
动物园里有老虎和大熊猫。
Слушать
В зоопарке есть тигры и большие панды.
他有大学学历。
Слушать
У него есть высшее образование.
我有两件大衣,一件是黑色的,另一件是咖啡色的。
Слушать
У меня два пальто: одно чёрное, другое коричневое.
他有一双过于操劳的大手。
Слушать
У него руки в мозолях от тяжёлой работы.
这条裤子有点儿大,有没有小一号的?
Слушать
Эти брюки великоваты. Есть поменьше?
房子的后面有很多山,高高低低一大片。
Слушать
За домом много гор — и высоких, и низких.
它是那么弱小,丝毫没有对抗大象的力量。
Слушать
Он такой слабый, что у него нет сил против слонов.
我的书很多,你有大点儿的盒子吗?
Слушать
У меня много книг. У тебя есть коробка побольше?
这璧有点儿小毛病,请大王把璧归还于我。
Слушать
С этой деталью что-то не так. Верни её мне, пожалуйста.
这里的留学生大约有三百个。
Слушать
Здесь примерно триста иностранных студентов по обмену.
我们的大脑究竟如何感知抽象艺术,是一个有趣的话题。
Слушать
То, как наш мозг воспринимает абстрактное искусство — интересная тема.
有的人家喜欢种草、养花、种竹子,有的人家则喜欢用大盆养金鱼。
Слушать
Кто-то любит сажать траву, цветы и бамбук, а кто-то — разводить золотых рыбок в больших чанах.
由于这个大学越来越有名,中国学生和外国留学生的数量都在增加。
Слушать
По мере того как университет становится всё известнее, в нём растёт количество китайских и иностранных студентов.
老师给我写了一些大概的建议,我觉得很有帮助。
Слушать
Учитель написал мне несколько общих советов, и я считаю, что они очень полезны.
虽然汉语的词语很多,但是我们有很多办法来记住它们
Слушать
Хотя в китайском много слов, у нас есть много способов их запоминать.
你过来,我告诉你一件有趣的事情
Слушать
Подойди, я расскажу тебе кое-что интересное.
花园里有很多五颜六色的花。
Слушать
В саду много ярких цветов.
花园里有很多漂亮的花儿。
Слушать
В саду много красивых цветов.
有会员卡的话,买任何东西都可以打折。
Слушать
Если у тебя есть карта члена клуба, можно покупать всё со скидкой.
你想学理科的话,有很多课程都可以,比如物理,化学,等等。
Слушать
Если хочешь изучать науки, есть много курсов — физика, химия и так далее.
我有一个六岁的弟弟。
Слушать
У меня есть младший брат, ему шесть лет.
我的朋友有两只猫,一只三岁,一只五岁。
Слушать
У моего друга два кота: одному три года, другому пять.
别动,你的身上有个小虫子。
Слушать
Не двигайся, у тебя на одежде жучок.
这个城市的地铁已经有上百年的历史了。
Слушать
Метро в этом городе существует уже больше ста лет.
家里所有的书我都看过了。
Слушать
Я прочитал все книги дома.
你可以去市场看一看,那里有很多好玩的东西。
Слушать
Можешь сходить на рынок, там много интересного.
科学研究证明,女孩子对衣服颜色的选择往往与她们的性格有关。
Слушать
Научные исследования доказали, что выбор цвета одежды у девушек часто связан с их характером.
这家理发店的理发师是很有名的,他们常常给明星理发。
Слушать
Парикмахеры в этой парикмахерской очень известные, они часто стригут знаменитостей.
中国的学生一年有两个长的假期,一个在夏天,一个在冬天。
Слушать
У китайских студентов два длинных каникулы в году — летние и зимние.
他做事很认真,并且有丰富的经验,让他负责很合适。
Слушать
Он очень серьёзный и опытный — отличный человек для руководства.
你的朋友有一只小猫,对不对?
Слушать
У твоего друга же есть котёнок, правда?
只有认真学习,我的成绩才能提高。
Слушать
Только упорной учёбой я смогу поднять оценки.
我家小区的旁边就有一家诊所,看医生很方便。
Слушать
Рядом с моим домом есть клиника — очень удобно ходить к врачу.
这是中国的西安,我有一个朋友在那儿。
Слушать
Это Сиань, Китай. У меня там есть друг.
很多游客在马来西亚度假以后,都对马来西亚有很好的印象。
Слушать
У многих туристов остаются хорошие впечатления о Малайзии после отдыха там.
你有喜欢的明星吗?
Слушать
Тебе кто-нибудь из знаменитостей нравится?
门口有一个女的。
Слушать
У двери стоит женщина.
你还有什么要讲的吗?
Слушать
У тебя есть что добавить?
每年都有成千上万的人来这里旅游。
Слушать
Сюда каждый год приезжают тысячи людей.
这个手机有几个新的功能。
Слушать
У этого телефона есть несколько новых функций.
最近有什么比较火的歌吗?
Слушать
Какие песни сейчас популярны?
我们要做对社会有用的人。
Слушать
Мы должны быть полезны обществу.
我觉得你说的很有道理。
Слушать
Я думаю, то, что ты сказал, очень разумно.
很多中国的传统游戏都很有趣。
Слушать
Многие традиционные китайские игры очень интересные.
他是一个非常有责任心的人。
Слушать
Он очень ответственный человек.
从我的家向东有山。
Слушать
От моего дома на востоке находится гора.
请问,这里有没有打印的地方?
Слушать
Извините, а здесь можно где-то распечатать?
这个节目挺有趣的。
Слушать
Эта программа довольно интересная.
网站上有更多具体的信息。
Слушать
Более подробная информация есть на сайте.
他的中文学好了,他的自信心也有了。
Слушать
Его китайский стал лучше, и уверенности в себе прибавилось.
她是一位有名的老师。
Слушать
Она известный учитель.
法国的风景更有历史。
Слушать
Пейзажи во Франции ещё более исторические.
房子的后面有很多山,高高低低,连成一片。
Слушать
За домом много гор — и высоких, и низких.
亚洲有很多野生动物园,是了解动物很好的方式。
Слушать
В Азии много сафари-парков, это хороший способ познакомиться с животными.
我的收件箱里什么都没有。
Слушать
В моём почтовом ящике пусто.
母亲的话使我酝酿已久的恋家情绪刹那间就没有了。
Слушать
Слова мамы мигом развеяли мою тоску по дому.
真的有外星人吗?
Слушать
Правда существуют инопланетяне?
在中国的北方,冬天的时候每家都有暖气。
Слушать
На севере Китая зимой в каждом доме есть отопление.
中国的文化很有意思。
Слушать
Китайская культура очень интересная.
我有自己的房间。
Слушать
У меня есть своя комната.
我的左手有点麻了。
Слушать
У меня левая рука немного онемела.
如果没有别的事,我就走了。
Слушать
Если больше ничего нет, я пойду.
你有一条新的短信。
Слушать
У тебя новое сообщение.
今天早上洗的衣服还没有干。
Слушать
Сегодняшнее утреннее бельё ещё не высохло.
家里什么馅儿的月饼都有。
Слушать
Дома есть любые лунные пирожки с разной начинкой.
这里的夏天有很多阳光。
Слушать
Летом здесь очень много солнца.
你的兴趣有哪些?
Слушать
Какие у тебя увлечения?
请问,这里附近有停车的地方吗?
Слушать
Извините, здесь поблизости есть парковка?
女儿却是一脸的疑惑,反问道:“你们不是也有时候说,哪个朋友好相处,哪个朋友很自私吗?
Слушать
Дочь удивлённо спросила: «Разве ты сам не говоришь иногда, с каким другом легко общаться, а какой эгоистичный?»
这里的海鲜汤虽然有点贵,但是很好喝。
Слушать
Суп с морепродуктами здесь немного дорогой, но очень вкусный.
今天晚上有几百个观众来看我们的节目呢!
Слушать
Сегодня вечером нашу программу смотрят сотни зрителей!
世界上没有完全相同的叶子。
Слушать
В мире нет двух совершенно одинаковых листьев.
他有很多有意思的想法,所以写作非常好。
Слушать
У него много интересных идей, поэтому он хорошо пишет.
有的花喜干,就别多浇水;有的花喜欢潮湿的环境,就别放在太阳地里。
Слушать
Некоторые цветы любят сухость — не поливай много; некоторые любят влажность — не ставь их на солнце.
请问您家的住址有没有变?
Слушать
Ты сменил адрес?
这个地方的雪山很有名。
Слушать
Это место знаменито своими заснеженными горами.
小时候我特别喜欢看天上的云,我觉得有的云像花儿,有的云像小狗,非常有意思。
Слушать
В детстве я особенно любил смотреть на облака. Некоторые облака похожи на цветы, другие — на щенков. Это очень интересно.
从你的日程表上就可以看出你有多忙了。
Слушать
Я вижу по твоему расписанию, насколько ты занят.
我的学校一共有一千两百个学生。
Слушать
В моей школе тысяча двести учеников.
我的学校总共有六百名学生。
Слушать
В моей школе шестьсот учеников.
她的眼睛有些湿润。
Слушать
Её глаза слегка влажные.
演出开始时人们认为很有魅力,但是糟糕的结局会给人留下难以忘记的坏印象。
Слушать
В начале выступления людям кажется, что оно привлекательное, но плохая концовка оставит незабываемое неприятное впечатление.
你有什么学语法的好方法吗?
Слушать
У тебя есть хорошие способы учить грамматику?
这件太小了。有中号的吗?
Слушать
Эта слишком маленькая. У вас есть средний размер?
前面有点儿堵车。
Слушать
Впереди пробка.
看看熊猫,它有什么特点呢?
Слушать
Посмотри на панду. Каковы её особенности?
以前有一个中国老师,他教过我一点儿功夫,我表演给你看看。
Слушать
Раньше у меня был учитель китайского, который немного учил меня кунг-фу. Я тебе покажу.
你能给我倒点儿水吗?我现在有点儿渴。
Слушать
Можешь налить мне воды? Я немного хочу пить.
我有一点儿冷。
Слушать
Мне немного холодно.
今天有点冷,穿长裤吧。
Слушать
Сегодня немного прохладно. Надень брюки.
这里有点黑,我们开电灯吧。
Слушать
Здесь немного темно. Давайте включим свет.
我觉得又要学说又要学写有点儿难。
Слушать
Мне кажется немного трудным учиться писать, как и учиться учиться.
弟弟一直在烦妈妈,妈妈觉得有点烦了。
Слушать
Мой брат всё время пристаёт к маме, и маме немного скучно.
你今天心情有没有好一点?
Слушать
Ты сегодня в лучшем настроении?
这个帽子有点儿旧。
Слушать
Эта шляпа немного старая.
放学后,学校里有点冷清。
Слушать
После уроков в школе немного пустынно.
虽然中文写字有点难,但是汉字非常有趣!
Слушать
Хотя писать по-китайски немного трудно, иероглифы очень интересные!
我刚做完运动,有点口渴。
Слушать
Я только что закончил зарядку и немного хочу пить.
这家餐厅稍微有点儿贵。
Слушать
Этот ресторан немного дорогой.
这部中国电影对我来说稍微有点儿难。
Слушать
Этот китайский фильм для меня немного сложный.
这件衣服价钱有点贵。
Слушать
Это платье немного дорогое.
我觉得这件事有点儿奇怪。
Слушать
Я думаю, это немного странно.
这里附近不但有美术展览,而且有电影院和图书馆。
Слушать
Здесь рядом не только выставка искусств, но и кинотеатр с библиотекой.
我有三个外国朋友,他们都会说中文。
Слушать
У меня есть три иностранных друга, все они говорят по-китайски.
我每天都有体育课。
Слушать
У меня каждый день урок физкультуры.
我们都有汉语课。
Слушать
У нас у всех есть уроки китайского.
你们班有多少个学生?
Слушать
Сколько учеников в твоём классе?
你们学校有多少个学生?
Слушать
Сколько учеников в твоей школе?
球场上有很多学生在玩球。
Слушать
На площадке много студентов играют в мяч.
我在中国有很多朋友。
Слушать
У меня много друзей в Китае.
你要是在这里该有多好啊!
Слушать
Было бы классно, если бы ты был здесь!
他奶奶有一百多岁。
Слушать
Его бабушке больше ста лет.
马路上有很多车。
Слушать
На дороге много машин.
有很多外国人住在上海。
Слушать
В Шанхае живёт много иностранцев.
学语言有很多好处。
Слушать
Изучение языка имеет много преимуществ.
花园里有许多玫瑰花。
Слушать
В саду много роз.
书包里有很多书。
Слушать
В портфеле много книг.
我在香港有很多朋友。
Слушать
У меня много друзей в Гонконге.
世界上有很多个国家。
Слушать
В мире много стран.
他有很多证书,所以他很快找到了工作。
Слушать
У него было много дипломов, поэтому он быстро нашёл работу.
二年级有汉语课吗?
Слушать
Во втором классе есть уроки китайского?
翟峰和妻子没有积蓄,卖房卖车买下了一艘二手船,翟峰叫它“彩虹号”。
Слушать
У Чжай Фэна с женой не было сбережений, поэтому они продали дом и машину и купили подержанную лодку. Чжай Фэн назвал её «Радуга».
上海有两个飞机场。
Слушать
В Шанхае два аэропорта.
学校里有一个商店。
Слушать
В школе есть магазин.
我有一个知心朋友,我什么都跟她说。
Слушать
У меня есть близкая подруга, я рассказываю ей всё.
呵,这两个瓜加起来恐怕有五六斤了。
Слушать
Ой, боюсь, что эти два дыни вместе весят килограмма два с половиной-три.
我们家有三个孩子,两个男孩,一个女孩。
Слушать
В нашей семье трое детей: два мальчика и одна девочка.
我有两个好朋友。
Слушать
У меня есть два хороших друга.
今天学校里有一个晚会。
Слушать
Сегодня в школе вечеринка.
我有五个汉语老师。
Слушать
У меня пять учителей китайского.
我们班有五个老师。
Слушать
У нашего класса пять учителей.
门口有五个人。
Слушать
У двери стоит пять человек.
我们班有两个张老师。
Слушать
В нашем классе два учителя по фамилии Чжан.
你有几个哥哥?
Слушать
Сколько у тебя старших братьев?
我有一台钢琴,一把小提琴,一支口琴,和一个手风琴。
Слушать
У меня есть пианино, скрипка, гармошка и аккордеон.
我家周围有好几个公园。
Слушать
Рядом с моим домом есть несколько парков.
快回来,有个人要见你。
Слушать
Возвращайся быстрее, тебя пришли навестить.
我有三个勺子,其中一个是木勺子,
Слушать
У меня три ложки, одна из них деревянная.
我有一个哥哥,你呢?
Слушать
У меня есть один старший брат, а у тебя?
我有一个哥哥和一个姐姐。
Слушать
У меня один старший брат и одна старшая сестра.
你有几个弟弟?
Слушать
Сколько у тебя младших братьев?
你有几个姐姐?
Слушать
Сколько у тебя старших сестёр?
今天下午我朋友家有一个生日派对。
Слушать
Сегодня днём у моего друга дома день рождения.
品有三个口。
Слушать
Иероглиф «товар» состоит из трёх «ртов».
他和她有两个子女。
Слушать
У него и у неё двое детей.
她在看音乐节目,这个节目很有意思。
Слушать
Она смотрит музыкальную программу, она очень интересная.
我有两个哥哥。
Слушать
У меня два старших брата.
他有几百个朋友,只有两个好朋友。
Слушать
У него несколько сотен друзей, но только два близких друга.
我有一个问题。
Слушать
У меня есть вопрос.
他是一个有钱人。
Слушать
Он богатый человек.
我有三个中国朋友。
Слушать
У меня есть три китайских друга.
我有两个新老师,一个姓李,一个姓王。
Слушать
У меня два новых учителя: один по фамилии Ли, другой по фамилии Ван.
我们有一百零五个学生。
Слушать
У нас 105 учеников.
你老师有一个哥哥。
Слушать
У твоего учителя есть брат.
老师有四个新朋友。
Слушать
У учителя четыре новых друга.
我们学校有一万个学生。
Слушать
В нашей школе десять тысяч учеников.
门外有一个人。
Слушать
За дверью стоит мужчина.
这个网站有意思。
Слушать
Этот сайт интересный.
她每个星期三都有科学课。
Слушать
У неё каждый вторник уроки естественных наук.
你有没有狗?
Слушать
У тебя есть собака?
我没有猫,也没有狗。
Слушать
У меня нет ни кошки, ни собаки.
其实,学习汉语很有意思。
Слушать
На самом деле учить китайский очень интересно.
学习汉语其实很有意思。
Слушать
Учить китайский на самом деле очень интересно.
领导有了兴趣,假,就这样轻易地请好了。
Слушать
Когда у руководителей есть интерес и они уходят, они легко могут попросить об этом.
和有禾和口。
Слушать
Иероглиф «и» состоит из «зерно» и «рот».
我家有一台钢琴和一把小提琴。
Слушать
У моей семьи есть пианино и скрипка.
人同时具有了坚定的意志力和敏锐的判断力,这就是成长。
Слушать
У людей есть и сильная сила воли, и острое суждение — это и есть рост.
我有哥哥和妹妹。
Слушать
У меня есть старший брат и младшая сестра.
一套校服里有衬衫、裤子、外套、袜子和皮鞋。
Слушать
В школьную форму входят рубашка, брюки, пальто, носки и туфли.
这个东西很有用。
Слушать
Эта вещь очень полезная.
她很有名!
Слушать
Она очень известная!
我认为中医很有用。
Слушать
Я думаю, китайская медицина очень полезна.
这个网站很有意思。
Слушать
Этот сайт очень интересный.
这个网站对学习很有帮助。
Слушать
Этот сайт очень полезен для учёбы.
猴子有时候很聪明,有时候很笨。
Слушать
Обезьяны бывают то умные, то глупые.
我最喜欢历史课了,因为我觉得历史很有意思。
Слушать
Больше всего я люблю историю, потому что считаю её очень интересной.
我担心参加音乐会对考试有影响。
Слушать
Я переживаю, что поход на концерт повлияет на экзамен.
是有翅膀会飞?
Слушать
У тебя что, крылья есть, чтобы летать?
上了这门课,你有什么体会?
Слушать
Какие впечатления у тебя после этого курса?
你爷爷奶奶有几只猫?
Слушать
Сколько кошек у твоих дедушки и бабушки?
一月有几天?
Слушать
Сколько дней в январе?
王先生这几天没有出现。
Слушать
Господин Ван в последние дни не появлялся.
你哪天有时间就哪天来我家吧。
Слушать
Приходи ко мне, когда будет время.
我家没有猫。
Слушать
У меня нет кота.
我家有五口人。
Слушать
В моей семье пять человек.
他说女儿念了硕士,有学位,在一家一流的公司上班。
Слушать
Он сказал, что у его дочери магистратура, и она работает в престижной компании.
有时赶上狂风暴雨,情况紧急,他就得劳驾全家人抢救花草。
Слушать
Иногда, когда начинается шторм и ситуация серьёзная, ему приходится тревожить всю семью, чтобы спасать цветы и растения.
今天老师有没有提这件事?
Слушать
Учитель сегодня это упоминал?
今天没有昨天热。
Слушать
Сегодня не так жарко, как вчера.
我今天下午有空,我想出去买一些东西。
Слушать
Сегодня днём я свободен, хочу сходить за покупками.
今天有些热。
Слушать
Сегодня немного жарко.
他轻轻地推开了门,发现房间里没有人。
Слушать
Он тихо открыл дверь и увидел, что в комнате никого нет.
昨天妈妈没有在小学门口看见你。
Слушать
Мама вчера не увидела тебя у ворот начальной школы.
你有了一千三百块再说吧。
Слушать
Поговорим об этом, когда у тебя будет 1300 юаней.
北风与南风为了比谁更有能力而吵了起来。
Слушать
Северный и южный ветер спорили, кто из них сильнее.
“要面子着呢,从来没有辜负过我的期望。”
Слушать
«Я должен подняться и никогда не подвести свои ожидания».