Прочитав эту книгу, я узнал много о китайской культуре.
但是他遗憾地发现,几乎没有一本英文书能充分解释汉字的字源。
Слушать
Однако он с сожалением обнаружил, что почти ни одна английская книга не может полностью объяснить этимологию китайских иероглифов.
大部分人不理解这一定律。
Слушать
Большинство людей не понимают этот закон.
我喜欢去不同的地方旅游,了解当地人的生活。
Слушать
Я люблю путешествовать в разные места и узнавать, как живут местные.
一个已经拥有巨大幸福的人,应该原谅和理解那些伤害过自己的人。
Слушать
Человек, который уже нашёл своё счастье, должен уметь прощать и понимать тех, кто его обидел.
进入大学后,我觉得自己就像是一只解放了的小鸟。
Слушать
Когда я поступил в университет, почувствовал себя как птица на свободе.
这样一来,道路拥堵大为缓解。
Слушать
В итоге пробки на дорогах значительно уменьшились.
你能解释一下迟到的原因吗?
Слушать
Ты можешь объяснить, почему опоздал?
你能理解我的一片苦心吗?
Слушать
Ты понимаешь, сколько усилий я вложил?
亚洲有很多野生动物园,是了解动物很好的方式。
Слушать
В Азии много сафари-парков, это хороший способ познакомиться с животными.
一个偶然的机会,他发现如果了解汉字的来源和演变过程,再学习它就变得轻松、容易。
Слушать
Случайно он понял, что если разобраться в происхождении и развитии иероглифов, учить их гораздо легче.
预习是个好习惯,它能帮助我们提前了解要学习的内容。
Слушать
Подготовка к уроку — хорошая привычка, она помогает заранее узнать, что нужно учить.
詹森一到欧洲环境保护署交通部工作,就接到了研究如何解决城市拥堵问题的任务。
Слушать
Как только Джейсон пришёл работать в транспортный отдел Европейского агентства по охране окружающей среды, ему поручили изучить, как решить проблему городских пробок.