Слово (liú) - HSK 4

Иероглиф

(liú)
Слушать
HSK 4

Русский перевод

  • (глаг) оставаться, пребывать; задерживать, не отпускать; учиться за границей; сохранять, оставлять; принимать
  • (глаг) оставлять после себя; обращать внимание на

Детали

Упрощенный
Традиционный
Пиньинь
liú
Уровень
Количество черт
10

Похожие

Последовательность черт

Иероглиф 留 последовательность черт

Вы можете бесплатно сгенерировать прописи иероглифа .

Прописи скачали уже 0 раз

clip 留 - worksheet.pdf
Скачать
О, нет...
Авторизуйтесь

Написение черт

Игры (coming soon)

Примеры использования

()(xiàng)()(liú)(shén)(luò)()(le)()(liè)(zhě)(shè)(xià)(de)()(wǎng)(zhōng)(.)
Слушать
Слон случайно угодил в огромную сеть, расставленную охотниками.
()(fèn)(liú)(xué)(shēng)(hán)(jià)()(huí)(guó)()()(men)()(suàn)(zài)(zhōng)(guó)(guò)(chūn)(jié)()
Слушать
Некоторые студенты- иностранцы не едут домой на зимние каникулы и планируют встретить Китайский Новый год здесь.
(zhè)()(de)(liú)(xué)(shēng)()(yuē)(yǒu)(sān)(bǎi)()()
Слушать
Здесь примерно триста иностранных студентов по обмену.
(liú)(xué)(shēng)(de)宿()(shè)(miàn)()()(yuē)(shì)(èr)(shí)()(píng)(fāng)()(zuǒ)(yòu)()
Слушать
Общежитие для иностранных студентов примерно 25 квадратных метров.
(yóu)()(zhè)(ge)()(xué)(yuè)(lái)(yuè)(yǒu)(míng)()(zhōng)(guó)(xué)(shēng)()(wài)(guó)(liú)(xué)(shēng)(de)(shù)(liàng)(dōu)(zài)(zēng)(jiā)()
Слушать
По мере того как университет становится всё известнее, в нём растёт количество китайских и иностранных студентов.
(gāo)(fēng)(zhī)(hòu)(,)(zhōng)(diǎn)(chū)(xiàn)(de)(yuè)(xùn)()(,)(zhè)(jiàn)(shì)(liú)(gěi)()(men)(de)(yìn)(xiàng)(jiù)(yuè)(shēn)()(.)
Слушать
После пика чем быстрее наступает конец, тем сильнее впечатление остаётся.
()(kàn)()(zhè)(shì)()(nián)(qián)()(gěi)()(xiě)(de)(xìn)()()(hái)(liú)(zhe)(xìn)(fēng)(ne)()
Слушать
Смотри, это письмо, которое он написал мне пять лет назад. Конверт я до сих пор храню.
()(cóng)(gāo)(chù)(wǎng)(xià)(bèng)(,)(diē)(dǎo)(le)(,)(liǎn)(shàng)(liú)(xià)(de)()(hén)(yǎn)(gài)(le)()(.)
Слушать
Ты прыгнул с высоты и упал, и на лице остался шрам.
(jīng)()(shì)()(zhǒng)(yōu)(měi)(de)(chuán)(tǒng)()(shù)()(hěn)(duō)(wài)(guó)(liú)(xué)(shēng)(duì)()(shí)(fēn)(gǎn)(xìng)()()
Слушать
Пекинская опера — прекрасное традиционное искусство, и многие иностранные студенты интересуются ею.
(suí)(zhe)(zhōng)(guó)(jīng)()(de)()(zhǎn)()(yuè)(lái)(yuè)(duō)(liú)(xué)(shēng)(xuǎn)()(lái)(zhōng)(guó)(liú)(xué)()
Слушать
С развитием экономики Китая всё больше иностранных студентов выбирают учёбу здесь.
(yǎn)(chū)(kāi)(shǐ)(shí)(rén)(men)(rèn)(wéi)(hěn)(yǒu)(mèi)()(,)(dàn)(shì)(zāo)(gāo)(de)(jié)()(huì)(gěi)(rén)(liú)(xià)(nán)()(wàng)()(de)(huài)(yìn)(xiàng)(.)
Слушать
В начале выступления людям кажется, что оно привлекательное, но плохая концовка оставит незабываемое неприятное впечатление.
()(zài)(zhōng)(guó)(liú)(xué)()
Слушать
Я учусь за границей, в Китае.